Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
จบกัน | (v.) come to an end See also: end, wind up Syn. สิ้นสุด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
And be an example to others so not only this war, but every war waged may come to an end as well. | และให้เป็นตัวอย่างแก่ผู้อื่น ไม่เพียงสงครามนี้ แต่ทุกสงครามที่เกิดขึ้น อาจยุติลงได้ |
Oh, well... all good things must come to an end. | กัลบียาซรู้สึกถึงอันตรายจะมาถึงเราทั้งคู่ |
...and hostilities can come to an end. | และจบสิ้นการเป็นศัตรูกัน |
The wicked witch had come to an end. Being at last free to do as she chose, | "แม่มดชั่วร้ายถึงจุดจบแล้ว |
It's true that all good things must come to an end, and August is no exception. | มันเป้นความจริงว่าสิ่งดีทั้งหมดต้องมาตอนจบ และไม่มีข้อยกเว้นเดือนสิงหาด้วย |
The world as we know it will soon come to an end. | โลกในแบบที่เรารู้จัก กำลังจะถึงกาลอวสาน |
* The witching hour must come to an end. * | ชั่วโมงของการเป็นแม่มด มันต้องจบลงแล้ว |
Simply open this little box of yours so I can get the information from this crystal, and your suffering will come to an end. | เพียงแค่เปิดกล่องเล็กๆ นี่ซะ ข้าจะได้เอาข้อมูลออกมาจากคริสตัล และความทรมานของท่านจะได้สิ้นสุดลง |
Without a son, the Pendragon dynasty would come to an end. | ปราศจากบุตร,ราชวงค์ เพนดรากอน ราชวงค์จะถึงจุดจบ |
But as we all know, every great career has to come to an end. | แต่อย่างที่เราทุกคนทราบ อย่างอันยิ่งใหญ่ใดๆล้วนแต่มีวันอันจบสิ้น |
Our time as middle schoolers has come to an end. | ช่วงเวลาของการเป็นเด็ก ม.ต้น ได้จบลงแล้ว |
Our time together has come to an end. | เวลาอยู่ร่วมกันของเรา ได้สิ้นสุดลงแล้ว |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
片が付く;方が付く;片がつく;方がつく | [かたがつく, katagatsuku] (exp,v5k) (See 片付く) to settle (a problem); to put an end to (a dispute); to be disposed of; to be settled; to come to an end |
ちょんになる | [, chonninaru] (exp,v5r) to come to an end; to finish; to get fired |
休す | [きゅうす, kyuusu] (v5s,vi) (1) (See 休する) to come to an end; (2) to rest |
休する | [きゅうする, kyuusuru] (vs-s,vi) (1) to come to an end; (2) to rest; (P) |
尽きる(P);竭きる(oK) | [つきる, tsukiru] (v1,vi) to be used up; to be run out; to be exhausted; to be consumed; to come to an end; (P) |
暮れる(P);眩れる;暗れる | [くれる, kureru] (v1,vi) to get dark; to end; to come to an end; to close; to run out; (P) |
被る(P);冠る | [かぶる(P);かむる, kaburu (P); kamuru] (v5r,vt) (1) to put on (one's head); to wear; to have on; to pull over (one's head); to crown (oneself); (2) to be covered with (dust, snow, etc.); to pour (water, etc.) on oneself; to dash on oneself; to ship water; (3) to bear (e.g. someone's debts, faults, etc.); to take (blame); to assume (responsibility); to shoulder (burden); (4) to overlap (e.g. sound or color); (5) to be similar; to be redundant; (v5r,vi) (6) (of film) to be fogged (due to overexposure, etc.); (7) (of a play, etc.) to close; to come to an end; (8) (of a play, etc.) to get a full house; to sell out; (9) (arch) (of a play, etc.) (See 毛氈を被る・1) to blunder; to bungle; to fail; (10) (arch) to be deceived; (P) |
跳ねる | [はねる, haneru] (v1,vi) (1) to jump; to leap; to prance; to spring up; to bound; to hop; (2) to break up; to close; to come to an end; (3) (instead of 撥ねる) to hit (e.g. to have a car hit something or someone); (P) |
途絶える(P);跡絶える | [とだえる, todaeru] (v1,vi) to stop; to cease; to come to an end; (P) |
開く(P);空く(P);明く | [あく, aku] (v5k,vi) (1) (esp. 開く) to open (e.g. doors); (2) (esp. 開く) to open (e.g. business, etc.); (3) (esp. 空く) to be empty; (4) (esp. 空く) to be vacant; to be available; to be free; (5) (esp. 明く) to be open (e.g. neckline, etc.); (6) (esp. 明く) to have been opened (of one's eyes, mouth, etc.); (7) (esp. 明く) to come to an end; (v5k,vt) (8) (esp. 明く) to open (one's eyes, mouth, etc.); (v5k,vi) (9) (See 穴が開く) to have a hole; to form a gap; to have an interval (between events); (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อวสาน | [v.] (awasān) EN: end ; terminate ; come to an end ; be over FR: terminer |
จบ | [v.] (jop) EN: end ; come to an end ; conclude ; finish ; complete ; terminate FR: finir ; se terminer ; cesser ; prendre fin ; terminer ; finaliser ; mener à terme ; achever ; conclure |
จบบริบูรณ์ | [v. exp.] (jop børibūn) EN: end ; come to an end ; finish ; complete FR: |
จบกัน | [v. exp.] (jop kan) EN: come to an end ; finish ; end ; wind up FR: |
จบเรื่อง | [v. exp.] (jop reūang) EN: end ; finish ; settle ; be brought to an end ; come to an end FR: |
หมด | [v.] (mot) EN: be finished ; come to an end ; be exhausted ; terminate ; have no more ; end ; exhaust ; expire ; run out (of) FR: ne plus disposer de ; être à court de ; s'épuiser ; faire défaut |
หมดเขต | [v.] (motkhēt) EN: come to an end ; be due FR: arriver à échéance |
เสร็จ | [v.] (set) EN: finish ; complete ; come to an end FR: terminer ; achever ; finir ; être prêt |
เสร็จสิ้น | [v.] (setsin) EN: end ; finish ; come to an end ; terminate ; be completed ; be done ; be over ; conclude FR: terminer ; achever |
สิ้นสุด | [v.] (sinsut) EN: end ; come to an end ; terminate ; be finished ; be completed FR: finir ; se terminer ; expirer ; cesser ; prendre fin |
สุด | [v.] (sut) EN: end ; come to an end ; finish ; terminate FR: |
สุดสิ้น | [v.] (sutsin) EN: end ; come to an end ; finish ; be over ; be completed ; conclude FR: prendre fin ; se terminer |
วาย | [v.] (wāi) EN: finish ; end ; come to an end ; be over ; close down FR: finir ; terminer |
ยุติ | [v.] (yutti) EN: end ; close ; come to an end ; stop ; terminate ; finish ; cease ; wind up ; culminate FR: cesser ; clore ; mettre un terme ; terminer ; achever ; clôturer |